Home / Services

Services

Everything your document needs to be accepted abroad — coordinated online, end to end. The apostille is the core; below are the steps around it that most people end up needing too. One contact, one timeline, one quote.

What we handle

Most requested

Certified translation

When the destination authority needs your document in another language, we arrange a certified translation accepted for official use — and, where required, get the translation apostilled too so document and translation travel together. Priced by language pair and page count.

OTTIAQ-certified translatorsATA-certified translatorsSworn / accredited

The certification belongs to the translator who signs and seals the work — we match your document to the right one and verify the credential.

Non-Hague countries

Consular & embassy legalization

Apostilles only work for Hague Convention members. For everywhere else, we coordinate the full chain — authentication, then legalization at the destination country's embassy or consulate — so your document is valid where you actually need it.

Notarization coordination

Many documents must be notarized before they can be authenticated. We coordinate notarization — including remote online notarization where available — and, in Québec, the mandatory signature-verification step at the Chambre des notaires or Barreau.

Often forgotten

Document retrieval

Don't have the original yet? We order vital-records certificates (birth, marriage, death), RCMP criminal-record checks and diploma/transcript copies on your behalf, then take them straight through apostille — no detour back to a government counter.

Secure shipping & digital copy

Tracked, insured courier for your originals — inbound and return, anywhere in the world — plus a PDF scan of the finished set the day it's ready, so you can act on it before the paper even lands.

Add-on

Rush handling

On a deadline? Expedited processing, and rush notarization or signature verification where the authority allows it. Tell us the date — we'll tell you honestly what's possible before you pay.

For law firms, HR teams, universities & immigration consultants. We handle recurring and bulk volumes with consolidated billing and a single point of contact. If you process documents for clients, students or staff abroad, ask about partner rates.
How translation works

Certified — by the right authority for the destination

"Certified" means different things in different places. We match your document to a translator whose credential the destination accepts: OTTIAQ-certified translators for Québec, ATA-certified for the United States, and sworn or court-accredited translators recognized abroad. We verify the credential, manage the work, and deliver the sealed certified translation — ready to be apostilled if the receiving authority requires it.

Request a free quote

Tell us what you need and share clear scans. We reply within one business day with the exact routing, turnaround and a fixed, all-in quote. No charge to ask.

Files are used only to assess your request, stored on encrypted infrastructure, and deleted on request. See our privacy policy. Prefer email? Send everything to info@viapostille.ca.

Prefer to talk it through first?

Book a free 15-minute call and we'll map out your document's exact path together — no obligation.

Not sure what your document needs?

That's the most common starting point. Send us a scan and the destination — we'll tell you the exact chain of steps and what each one costs.

Request a free quote